czwartek, 21 lipca 2011

W hołdzie przodkom

12 lipca 2011 roku obchodziłem 27. urodziny. 12 lipca to również rocznica urodzin dwóch uznanych artystów – Amadea Modiglianiego i Brunona Schulza. Z tej okazji postanowiłem oddać hołd swoim duchowym przodkom. W okolicach 12 lipca na mieście porozklejałem obrazy Modiglianiego i grafiki Schulza, chcąc przypomnieć ludziom o tych artystach.
Z obrazów Modiglianiego wybrałem tylko te poświęcone Jeanne Hébuterne, kobiecie życia artysty. Poświęconą jemu akcję dedukuję bowiem Oli, kobiecie mojego życia.
Amadeo Modigliani (12 VII 1884 – 24 I 1920)
Bruno Schulz (12 VII 1892 – 12 XI 1942)  


Al. Pokoju (plakat "Weź kulturę na wakacje")
 Jeanne Hébuterne (6 IV 1898 – 26 I 1920), portret autorstwa Modiglianiego

Modigliani (ul. Bobrowskiego)

Modigliani (Bulwary Wiślane)

Modigliani (Bulwary Wiślane)

Modigliani (Bulwary Wiślane)
Bruno Schulz

Jerzy Gablenz i Bruno Schulz (Dom Zwierzyniecki, ul. Królowej Jadwigi 41)
Bruno Schulz

Bruno Schulz (ul. Bobrowskiego)
Bruno Schulz (Bulwary Wiślane)

Bruno Schulz (Bulwary Wiślane)



piątek, 17 czerwca 2011

Cykl: Trzy cnoty boskie – sex, drugs & rock and roll. Odsłona 2: Drugs

Series: The Three Theological Virtues – Sex, Drugs & Rock and Roll
Part 2: Drugs


Oto druga odsłona street artowego cyklu Trzy cnoty boskie. 
Drugs, czyli narkotyki, symbolizują tutaj zagubienie człowieka, a także jego rozpaczliwe poszukiwanie szczęścia. Opierając się na obrazach Muncha oraz tekstach The Doors i King Crimson i Fleetwood Mac, ukazuję człowieka, który nie jest w stanie poradzić sobie zarówno w świecie rzeczywistym, jak i w świecie wlasnych emocji. Wyalienowany i nieznający sensu swojej egzystencji człowiek szuka odrobiny ciepła, miłości i radości.


ENGLISH:
Drugs symbolize the confusion of a human and his desperate quest for happiness. Based on the Munch paintings and texts of The Doors, King Crimson and Fleetwood Mac, I show
a human, who can not handle in reality world and in world of own emotions. Alienated human is looking for little bit of warmth, love and understanding.

Facebook: https://www.facebook.com/Francescoformatbezf


street art, Kraków
ul. Królowej Jadwigi, Kraków, październik 2012

                                                       Deak Ferenc, Budapest, wrzesień 2012
                                             On the Donaukanal - famous place of  Vienna's street art, wrzesień 2012

Obraz/picture: Edvard Munch, Krzyk (Skrik, The Scream)
Cytat/quot: King Crimson, 21st Century Schizoid Man
link: http://www.youtube.com/watch?v=ujIbpt-CCTY



street art, Kraków
ul. Wandy, Kraków, lipiec 2012

street art, Kraków
al. Armii Krajowej, Kraków (w tle Wydział Tańca), październik 2012

Breitegasse - famous place of  Vienna's street art; on top work of Invader, wrzesień 2012

Obraz/picture: Edvard Munch, Ulica w Asgardstrand, (Gateparti i Åsgårdstrand, Street in Asgardstrand)
Cytat/quot: I fear tomorrow i'll be crying (Boję się, że jutro będę płakać), King Crimson, Epitaph
link: http://www.youtube.com/watch?v=eiJy2GT_fBQ&feature=related


 street art kraków, wiadukt nad Wisłą (Grzegórzki/Dąbie), lipiec 2013

street art kraków, wiadukt nad Wisłą (Grzegórzki/Dąbie), lipiec 2013

street art, Kraków
Bulwary wiślane, Kraków, październik 2012

street art Banska Bystrica
Bańska Bystrzyca, lipiec 2013



street art Banska Bystrica
Bańska Bystrzyca, lipiec 2013


street art Banska Bystrica
Bańska Bystrzyca, lipiec 2013


street art, Kraków
Planty, okolice ul Olszewskiego, Kraków, czerwiec 2011

Obraz/picture: Edvard Munch, Wieczór na ulicy Karla Johana (Aften på Karl Johan, Evening on Karl Johan)
Cytat/quot: People are strange, when you're a stranger, faces look ugly when you're alone (Ludzie są dziwni, jeśli ty jesteś dziwny, a spojrzenia złowrogie, jeśli jesteś samotny), The Doors, People are strange
link: http://www.youtube.com/watch?v=Sq9oR9x171w



street art, Kraków
Planty, od strony ul. Westerplatte, Kraków, czerwiec 2011
Obraz/picture: Edvard Munch, Samotni [z „Fryzu Reinhardta”] (De Ensomme, The Lonely)
Cytat/quot: Potrzebuję twojej dłoni, żeby przejść przez noc (Need someone’s hand to lead me through the night) Fleetwood Mac, Need Your Love So Bad
link: http://www.youtube.com/watch?v=RtmW2ek7WkQ
Miejsce akcji/place of action: Ławka na )

street art, Kraków
ul. Grzegórzecka, Kraków, czerwiec 2011
 
Obraz/picture: Edvard Munch, Pocałunek (Kyss, Kiss)
Cytat/quot: Chodź do mnie, tańcz ze mną. Na zewnątrz jest tak zimno, a ty taka ciepła (Come with me, dance my dear, Winter's so cold this year. You are so warm, my wintertime love so be), The Doors, Wintertime Love
link: http://www.youtube.com/watch?v=2LvMaPHmMw4


Obraz/picture: Edvard Munch, Prochy (Aske, Ashes)
Cytat/quot: Nie odpędzimy się od złych myśli. Uciekając od raniącego dnia, wpadamy w otchłań nocy (Bodies confused, memories misused, as we run from the day, to a strange night of stone) The Doors, Strange Days
link: http://www.youtube.com/watch?v=-NSz-9qqgKE


street art, Kraków
Al. Pokoju (przystanek „Francesco Nullo”), czerwiec 2011

Obraz/picture: Edvard Munch, Autoportret z zapalonym papierosem (Selvportrett med sigarett, Self portrait with burning cigarette)
Cytat/quot: Gnębią nas koszmary i złe sny. Trudno być szczęśliwym, gdy cisza zagłusza krzyk (When every man is torn apart with nightmares and with dreams, will no one lay the laurel wreath as silence drowns the screams) King Crimson, Epitaph
link:


Stara wersja

street art, Kraków
Bulwary wiślane, Kraków, październik 2012
street art, Kraków
Al. Pokoju, czerwiec 2011
Obraz/picture: Edvard Munch, Madonna
Cytat/Qout: Break on through to the other side (Przebij się na drugą stronę [świadomości]), The Doors, Break on through
link: http://www.youtube.com/watch?v=cJQwnAhXnBk


street art Kraków

niedziela, 8 maja 2011

Boskie kremówki


Bardzo złym zwyczajem jest intepretowanie własnej twórczości. Chcę jednak uniknąć absurdalnych zarzutów o obrazę uczuć religijnych i wyjaśnić, że powyższy kolaż nie jest tylko prowokacją, lecz przede wszystkim krytyczną reakcją na to, co się dzieje wokół Jana Pawła II.
Domalowanie wąsów jest gestem duchampowskim i ma na celu desakralizację. Niepokoi mnie, że beatyfikcja człowieka (jak każdy człowiek - jak najbardziej omylnego) staje się właściwie ubóstwieniem. A to ubóstwienie oznacza, że słów bogów się nie podważa. Różnica między bogiem a Bogiem też staje się już nikła i z własnych obserwacji wiem, że jeszcze ten nie bóg przysłaniał Boga.
Z jednej strony apoteoza, a z drugiej - kupczenie. Jeśli osoby krytykujące papieża są mocno piętnowane, to - szczególnie w środowisku gorliwych wyznawców - nie widać oburzenia z powodu tego, że razem z krasnalem ogrodowym można kupić figurę papieża, a wizerunek błogasławionego jest jednym z najlepszych chwytów reklamowych.
Jakie było moje zdziwienie, gdy wkrótce po wkomponowaniu etykietki z taniego wina w portret papieża, kupiłem Newsweeka i przeczytałem, że można już kupić piwo z podobizną JP II. Niestety nie myliłem się w swoich prognozach.

poniedziałek, 25 kwietnia 2011

Powszechne zbawienie (Universal reconcilation)


Obraz/picture: Paul Gauguin, Żółty Chrystus (Le Christ jaune, The Yellow Christ)
Inspiracje/inspirations: Wacław Hryniewicz

poniedziałek, 18 kwietnia 2011

Homo Dei (Człowiek Boży)



Obraz/picture: Leonardo da Vinci, Człowiek witruwiański (Homme de Vitruve, Vitruvian man)

Cytat/quot: Parafraza; oryginał: Roman Kostrzewski (Kat), Stworzyłem piękną rzecz
Szatan: "Co to jest?" –  Bóg: "Człowiek. Od dzisiaj będzie żył; zabije, żeby żyć; to znaczy musi jeść; zabije, żeby zjeść. Stworzyłem piękną rzecz!"
(Satan: "What is it?" – God: "This is the man. From now on he will live, so he can kill you live. That means it must eat, so he could kill to eat. I created a beautiful thing")

Inspiracje/inspirations: Mark Twain, Listy z Ziemi (Letters from the Earth)

Refleksje/Reflections: Kim jest człowiek boży? Czy jest istotą piękną, stworzoną przez artystę? A może bestią powołaną do życia przez kuglarza-szaleńca? A kim jest Szatan (Lucyfer)? Źródłem zła? A może jednak kontestatorem i słusznym krytykiem?
Who is the man of God? Is being beautiful, created by the artist? Or maybe a beast appointed for life by a magician-maniac? And who is Satan (Lucifer)? The source of evil? Perhaps, however, contests and legitimate critic?

niedziela, 13 marca 2011

Cykl: Trzy cnoty boskie (sex, drugs and rock&roll). Odsłona 1: Sex

Series: The Three Theological Virtues – Sex, Drugs & Rock and Roll
Part 1: Sex



Pod koniec lutego przeprowadziłem akcję, którą dokumentuję poniżej. Inspiracją do tej odsłony nowego cyklu stały się przede wszystkim akty Gauguina i Modiglianiego oraz teksty śpiewane przez Jima Morrisona.




Bulwary wiślane, wiadukt Kazimierz/Grzegórzki, street art Kraków, lipiec 2013


Obraz/picture: Amadeo Modigliani, Akt na kanapie [Almaisa] (Nude on sofa)
Cytat/quot: "Come on, babe, light my fire" ("Chodź, kochanie, rozpal we mnie płomień"), The Doors, Light My Fire
Miejsce akcji/place of action: Plac zabaw przy ul. Grzegórzeckiej w Krakowie





Obraz/picture: Paul Gauguin, Barbarzyńskie baśnie (Contes barbares, BarbarousTales)
Cytat/quot: "Show me the way to the next little girl" ("Pokaż mi drogę do kolejnej małej dziewczynki"), The Doors, Alabama song
Miejsce akcji/place of action: ul. Wandy (Bulwary Wiślane)





Obraz/picture: Paul Gauguin, Manao Tupapau [Duch zmarłych czuwa] (L’esprit des morts veille, The Spirit of the Dead Keep Watch)
Cytat/quot: "I''m back door man. The men don't know, but the little girls understand" ("Jestem facetem tylnych wejść. Ludzie nie wiedzą o co chodzi, ale małe dziewczynki zrozumieją"), The Doors, Back Door Man
Miejsce akcji/place of action: ul. Wandy (Bulwary Wiślane)





Obraz/picture: Amadeo Modigliani, Akt leżący, (Nude)
Cytat/quot: "Some are born to the endless night" ("Ludzie rodzą się dla bezkresnej nocy"), The Doors, End Of The Night
Miejsce akcji/place of action: Tablica z nekrologami przy jednym z krakowskich kościołów







Obraz/picture: Amadeo Modigliani, Akt (Reclining Nude)
Cytat/quot: "Some are born to the sweet delight" ("Niektórzy rodzą się dla słodkiej przyjemności"), The Doors, End Of The Night
Miejsce akcji/place of action: Plac do gry w koszykówkę przy ul. Fabrycznej






Obraz/picture: Amadeo Modigliani, Akt blondynki (Blonde Nude)
Cytat/quot: "I'd like to have another kiss" ("Pragnę kolejnego pocałunku"), The Doors, Crystal Ship
Miejsce akcji/place of action: Al. Pokoju




Obraz/picture: Amadeo Modiglian, Akt, (Standing Nude - Elvira)
Cytat/quot: "C'mon, c'mon touch me babe" ("Chodź, kochanie, dotknij mnie"), The Doors, Touch me
Miejsce akcji/place of action: ul. Kopernika




Obraz/picture: Francesco Menzio, Akt na czerwonej sofie (Nudo disteso su sfondo rosso, Reclining Nude on a Red Background)
Cytat/quot: "Wishful Sinful" ("Spragniona i grzeszna"), The Doors, Wishful Sinful
Miejsce akcji/place of action: Przystanek "Fabryczna" przy al. Pokoju